Saturday, December 14, 2013

Ladina sententse

a capite ad calcem - pealaest jalatallani; täielikult

a fronte praecipitium - ees (on) kuristik, taga hundid(öeldakse väljapääsmatu olukorra kohta)

a limine - otsekohe; sedamaid

a posteriori - kogemus(t)e põhjal; kogemus(t)est lähtudes

ab hoc et ab hac - siit ja sealt; nii ja teisiti; huupi; seosetult

ab imo pectore - südamepõhjast; puhtast südamest; siiralt

ab posse ad esse consequentia non valet - võimalikust ei järeldu tegelik

abyssus abyssum invocat - sügavik hüüab sügaviku poole (s.t õnnetus ei tule (kunagi) üksi) Piibel

acta est fabula - lugu on lõppenud; kõik on läbi

acum in meta foeni quaerere - heinakuhjast nõela otsima

ad unum omnes - viimane kui üks; eranditult kõik

adhibenda est in iocando moderatio - nalja(tamise)ga tuleb piiri pidada Cicero

aegroto dum amina est, spes esse dicitur - öeldakse, et kuni haige hingab, on lootust Cicero

alium silere quod voles, primus sile vrd rääkimine hõbe, vaikimine kuld Seneca

alius alio plura invenire potest, nemo omnia - üks võib avastada rohkem kui teine, (kuid) kõike mitte keegi Ausonius

amica pax, magis amita veritas - rahu on (mu) sõber, (kuid) veel suurem sõber on tõde

amici probantur rebus adversis - sõpra tuntakse hädas Cicero

amicus vitae solatium - sõber on elu lohutus

amor timere neminem verus potest - tõeline armastus ei või kedagi karta Seneca

amor vincit omnia - armastus võidab kõik Vergilius

anceps forma bonum motalibus - ilu on surelikele kahtlane õnnistus (vrd välimus on petlik) Seneca

ante senectutem curavi, ut bene viverem, in senectute, ut bene moriar - enne vanadust hoolitsesin (selle eest), et hästi elada, vanaduses (hoolitsen selle eest), et hästi surra Seneca

ante victoriam ne canas triumphans - ära hõiska enne õhtut

aqua cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo - vesi uuristab kivi mitte jõu, vaid sagedase tilkumisega

aqua profunda est quieta - vaga vesi, sügav põhi

audaces fortuna adiuvat - julgeid aitab õnn(gi)

audi, vide, sile - kuule, näe, vaiki!

aurea mediocritas - kuldne kesktee  Horatius

aut inveniam viam, aut faciam - ma kas leian tee või rajan (selle)

aut vincere, aut mori - kas võita või surra



beatissimus is est, qui est aptus ex sese, quique in se uno sua ponit omnia - on üliõnnelik see, kes sõltub (vaid) iseendast ja otsustab kõik (üksnes) ise

bona venia vestra - teie lahkel loal



carendo discimus quam cara amiserimus - alles ilma olles mõistame kaotatu (tõelist) väärtust Seneca

carpe diem, quam minime credula postero - kasuta (tänast) päeva, usaldades võimalikult vähe homset Horatius

casus a nullo praestantur - juhuse eest pole keegi kaitstud

certis rebus certa signa praecurrunt - kindlatele sündmustele eelnevad kindlad märgid Cicero

cibi, potus, somni, veneris, omnia moderata sint -  sööki, jooki, und, armastust - kõike olgu mõõdukalt  Hippokrates

circulus vitiosus - nõiaring, vigane ring

cognitationis poenam nemo patitur -  mõtete eest ei karistata kedagi

cogito, ergo sum - ma mõtlen, järelikult olen (olemas) Descartes

cognosce te ipsum - tunne(ta) iseennast

compos mentis (suae) - täie mõistuse juures

consuetudo est (quasi) altera natura - harjumus on nagu teine iseloom Cicero

corruptio optimi pessima - halvim on rikkuda (ära) parim



damnant, quod non intelligunt - hukka mõistetakse seepärast, et ei saada aru Quintilianus

de omnibus dubitandum - kõiges tuleb kahelda

dolendi modus, timendi non item - valul on piir, hirmul mitte

dolor est custos vitae - valu on elu valvur

dubia plus torquent mala - kahtlused piinavad rohkem kui halvad teod Seneca

dum deliberamus, quando incipiendum, incipere iam serum fit 








No comments:

Post a Comment